<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760</id><updated>2011-11-27T16:57:24.996-08:00</updated><category term='gramatica'/><category term='exercicios'/><category term='leituras'/><category term='vocabulario'/><category term='pronuncia'/><title type='text'>Lições de espanhol 3.0</title><subtitle type='html'>Quando aprendemos uma nova lingua iniciamos uma viagem a um novo mundo, com sua literatura, arte,comida e costumes. Venham, a viagem começa agora.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-1529273623506614163</id><published>2011-05-06T09:52:00.000-07:00</published><updated>2011-05-06T17:51:02.103-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exercicios'/><title type='text'>exercício com verbos irregulares</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-3QSj4pijX8M/TcQsa_DJ4nI/AAAAAAAABpE/9RuuBW4pZ-s/s1600/misiones.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 133px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-3QSj4pijX8M/TcQsa_DJ4nI/AAAAAAAABpE/9RuuBW4pZ-s/s200/misiones.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5603652678468625010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Misiones, Argentina Foto: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/flissphil/5326898740"&gt; PhilipC &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O texto seguinte inclui verbos irregulares de uso freqüente.Sempre é mais fácil lembrar os verbos e como são usados quando vemos seu uso em exemplos. Neste momento apresento esses verbos em presente do indicativo, mas trocando algumas frases em outro momento podererão usá-los para praticar outros tempos. Vendo primeiro a versão em português podem determinar como deve ser dito em espanhol. Se ficar difícil, leia várias vezes as duas versões.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando subo ao avião trago comigo, quase como parte de minha bagagem, a esperança de conhecer  novos amigos. Já conheço boas pessoas em vários países, com freqüência leio suas mensagens de e-mail, porque mantemos o contato. Quando  desço do avião eu me sinto feliz de  me encontrar com prezados colegas.&lt;br /&gt;Planeio com muita antecipação meus destinos. Leio folhetos, peço informação sobre as comidas  e os costumes, elejo lugares com praias quando é possível. Em caso contrário, escolho cidades pequenas e tranqüilas.&lt;br /&gt;Às vezes adio um projecto pouco interessante e pego de novo um livro sobre turismo. Abro o livro em qualquer página e à  noite eu me deito pensando na paisagem comentada pelo autor e ilustrada por fotografias. Imagino que passeio por essas praias,  adequo-me a esse clima e esses costumes. Sinto que meus pulmões se enchem com um ar novo e diferente.&lt;br /&gt;Em meu trabalho desenho planos, construo novos edifícios. Produzo uma favorável  impressão em meus clientes. As vezes doo um pouco de meu tempo para dar bons conselhos aos estudantes avançados, os futuros arquitetos, sem esperar em troca mais que a realização pessoal e profissional  de cada um deles.&lt;br /&gt;Quando empreendo um novo projeto fixo prazos e preços justos, porque sei o que valho,  quer dizer, conheço a importância de meu trabalho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando subo al avión traigo conmigo, casi como parte de mi equipaje, la esperanza de conocer a nuevos amigos. Ya conozco buenas personas en varios países, con frecuencia leo sus mensajes de e-mail, porque mantenemos el contacto. Cuando  desciendo del avión me siento feliz de encontrarme con apreciados colegas.&lt;br /&gt;Planeo con mucha anticipación mis destinos. Leo folletos, pido información sobre las comidas y las costumbres, elijo lugares con playas cuando es posible. En caso contrario, escojo ciudades pequeñas y tranquilas.&lt;br /&gt;A veces postergo un proyecto poco interesante y agarro de nuevo un libro sobre turismo. Abro el libro en cualquier página y a la noche me acuesto pensando en el paisaje comentado por el autor e ilustrado por fotografías. Imagino que paseo por esas playas, me adecuo a ese clima Y esas costumbres. Siento que mis pulmones se llenan con un aire nuevo y diferente.&lt;br /&gt;En mi trabajo dibujo planos, construyo nuevos edificios. Produzco una favorable impresión en mis clientes. A veces dono un poco de mi tiempo para dar buenos consejos a los estudiantes avanzados, los futuros arquitectos, sin esperar a cambio más que la realización personal y profesional de cada uno de ellos.&lt;br /&gt;Cuando emprendo un nuevo proyecto fijo plazos y precios justos, porque sé lo que valgo, es decir, conozco la importancia de mi trabajo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-1529273623506614163?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/1529273623506614163/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=1529273623506614163&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1529273623506614163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1529273623506614163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2011/05/exercicio-com-verbos-irregulares.html' title='exercício com verbos irregulares'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-3QSj4pijX8M/TcQsa_DJ4nI/AAAAAAAABpE/9RuuBW4pZ-s/s72-c/misiones.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-6993494508627615613</id><published>2011-01-04T10:34:00.000-08:00</published><updated>2011-01-04T11:29:34.486-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Tempos não usados em espanhol</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TSN0YML5o0I/AAAAAAAABoQ/rDmtyQp3Udk/s1600/san%2Bjuan.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TSN0YML5o0I/AAAAAAAABoQ/rDmtyQp3Udk/s320/san%2Bjuan.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558414324042146626" /&gt;&lt;/a&gt;San Juan, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/2bleg/2920070101/"&gt; RIOMANSO&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol não existe o futuro de subjuntivo, o futuro composto de subjuntivo, nem o infinitivo pessoal. Como expressar diferentes idéias que em geral diriamos usando esses tempos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No caso do futuro de subjuntivo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- depois da conjunção "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;si&lt;/span&gt;" ( se ), usaremos o presente do indicativo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se eu tiver tempo, irei ao cinema. ( futuro do subjuntivo )&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Si tengo tiempo, iré al cine&lt;/span&gt; ( presente do indicativo )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se eu puder, ligarei para avisar que cheguei bem.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Si puedo, llamaré para avisar que llegué bien.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se eles tiverem oportunidade, virão conosco&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Si ellos tienen oportunidad, vendrán con nosotros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se dissermos a verdade, não haverá problemas&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Si decimos la verdad, no habrá problemas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depois de conjunções como "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;mientras&lt;/span&gt;" ( enquanto ), "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;como&lt;/span&gt;" , "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cuando&lt;/span&gt;" e "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;siempre que&lt;/span&gt;", usaremos o presente do subjuntivo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Irei ao cinema sempre que tiver tempo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Iré al cine siempre que tenga tiempo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Farei o trabalho como puder&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Haré el trabajo  como pueda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vou ligar quando eu chegar&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Voy a llamar cuando llegue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Praticarei meu espanhol enquanto estiver na Argentina&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Practicaré mi español  mientras esté en la Argentina &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No caso do futuro composto de subjuntivo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usaremos o verbo "haber" em presente do subjuntivo e o seguinte verbo em particípio:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Só sairei daqui quando tiver terminado meu trabalho.&lt;br /&gt; Solo saldré de aqui cuando &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;haya terminado&lt;/span&gt; mi trabajo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assistirás TV quando tiver acabado tuas tarefas&lt;br /&gt;Verás TV cuando &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;hayas acabado&lt;/span&gt; tus tareas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os soldados voltarão quando tiverem cumprido sua missão&lt;br /&gt;Los soldados volverán cuando &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;hayan cumplido&lt;/span&gt; su misión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No caso de infinitivo pessoal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lembremos que em português,quando o sujeito das orações é o mesmo, o uso do infinitvo pessoal é facultativo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por não terem passaporte, eles não puderam viajar (1)&lt;br /&gt;Por não ter passaporte, eles não puderam viajar   (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol, usaremos o infinitivo como no exemplo (2):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por no tener pasaporte, ellos no pudieron viajar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando os sujeitos das orações são diferentes, em espanhol, em lugar do infinitivo pessoal- que não existe- usaremos o presente do subjuntivo depois de "que":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele pediu para você vier&lt;br /&gt;El pidió   &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;que vengas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu pedi para eles estudarem muito mais&lt;br /&gt;Les pedi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;que estudien&lt;/span&gt; mucho más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele ordenou para eu sair&lt;br /&gt;El ordenó &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;que yo salga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sem "que", podemos usar simplesmente o infinitivo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El te pidió venir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les pedí estudiar mucho más&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El me ordenó salir.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-6993494508627615613?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/6993494508627615613/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=6993494508627615613&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/6993494508627615613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/6993494508627615613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2011/01/tempos-nao-usados-em-espanhol.html' title='Tempos não usados em espanhol'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TSN0YML5o0I/AAAAAAAABoQ/rDmtyQp3Udk/s72-c/san%2Bjuan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-45208431821725802</id><published>2010-09-08T09:44:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T10:37:15.563-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Dúvidas e confusões habituais</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TIfJa6s0r-I/AAAAAAAABm0/h6eWTngSj1M/s1600/parque.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 210px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TIfJa6s0r-I/AAAAAAAABm0/h6eWTngSj1M/s320/parque.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514597733009502178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Parque Nacional Tierra del Fuego, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/thejourney1972/821244493"&gt; Douglas Fernandes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma das dúvidas habituais está relacionada com o uso de "mucho" e "muy", pois em português só se usa a palavra "muito" em lugar delas. "Muy" está relacionada com a idéia de intensidade, enquanto "mucho" faz relação à quantidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;El es muy malo, hizo muchas cosas malas.&lt;br /&gt;Ele é muito ruim, fez muitas coisas ruins.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Este ejercicio es muy dificil, tengo muchas dudas.&lt;br /&gt;Este exercício é muito difífil, tenho muitas dúvidas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro tema está relacionado com a expressão de estados ou mudanças de ânimo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Cuando supe lo que ocurrió, me puse triste.&lt;br /&gt;Quando eu soube o que aconteceu, fiquei triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando tengo que hablar ante mucha gente, me pongo nervioso.&lt;br /&gt;Quando tenho que falar ante muita gente, fico nervoso.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"me puse...feliz /contento / furioso / loco de rabia / inquieto,etc."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lembremos também que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Comprar a varejo é em español "comprar al por menor", "una compra minorista", "comprar en pequeñas cantidades", enquanto comprar no atacado é "comprar al por mayor", "una compra mayorista", "comprar en grandes cantidades".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Nas conjugações com auxiliar é usado em espanhol o auxiliar "haber": he leído mucho ultimamente / tenho lido muito ultimamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Os pontos de interrogaç0Òo e exclamação são usados e, espanhol no começo e no final de cada frase:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; ¡Cuidado!  &lt;br /&gt; ¿ Estás bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não sempre um teclado apresenta os elementos necessários para escrever bem em espanhol. Então você pode usar a tecla alt:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¡ alt + 173 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; ! alt + 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿ alt + 168 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ? alt + 63 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ñ alt + 164 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; á alt + 160&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; é alt + 130 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; í alt + 161 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ó alt + 162 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ú alt + 163 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqueles que tenham outras dúvidas podem escrever na seção de comentários para que sejam incluídas e explicadas em outra lição.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-45208431821725802?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/45208431821725802/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=45208431821725802&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/45208431821725802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/45208431821725802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2010/09/duvidas-e-confusoes-habituais.html' title='Dúvidas e confusões habituais'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TIfJa6s0r-I/AAAAAAAABm0/h6eWTngSj1M/s72-c/parque.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-2762965320468368507</id><published>2010-08-05T10:11:00.000-07:00</published><updated>2010-08-05T10:48:14.157-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Colocação pronominal 2: uso de me - te - se</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TFr4psuMY7I/AAAAAAAABmU/pCz--5dZHSs/s1600/mendoza.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 229px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TFr4psuMY7I/AAAAAAAABmU/pCz--5dZHSs/s320/mendoza.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501983290049717170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mendoza, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/davidw/2225562206/in/photostream"&gt;longhorndave &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol podemos começar um período con um pronome como "me", "te" ou "se". O pronome pessoal não sempre está presente na frase, pode ser tácito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me llamo Carlos / Yo me llamo Carlos&lt;br /&gt;Chamo-me Carlos/ Eu me chamo Carlos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não se usa ênclise com hífen em espanhol. Podemos encontrar estes pronomes no final de um verbo e sem hífen no caso de imperativos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;¡Llámame!   ¡Ayúdame!  Indícame el camino.      ¡Dime la verdad!  ¡Sigueme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Levántate!      ¡Acuérdate!         ¡Prepárate!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Cuídese!        Absténgase de fumar en este lugar.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Límpiese los pies antes de entrar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como vimos antes, são usados também en verbos reflexivos, de maneira semelhante ao português: eu me lavo, tu te lavas, ele se lava.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro caso particular é quando você quer falar de suas preferências. Em lugar de dizer "gosto de" , vai dizer em espanhol "me gusta..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me gusta viajar. Me gusta ser puntual.&lt;br /&gt;Eu gosto de viajar. Eu gosto de ser pontual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Te gusta la música clásica? A mi me gusta.&lt;br /&gt;Você gosta da música clássica? Eu gosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os casos de próclise em que estes pronomes são usados em português são semelhantes a esses casos em espanhol, mesmso que não se usa o termo "próclise".No seguinte exemplo estão em preto e usados junto con os mesmos pronomes que em espanhol podem ir no início de uma frase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Hace solo una semana que trabajo aqui.Cuando &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;me&lt;/span&gt; encuentro con algunos compañeros de la empresa,me cuesta recordar sus nombres. ¿Tu te adptaste rápido a los cambios? ¿Te parece adecuado este horario de trabajo? ¿Qué me dices de Fernández? ¿Se siente bien aqui? Por lo que veo, nunca &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;se&lt;/span&gt; queja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se houver dúvidas, sempre podem escrever suas perguntas na secão de comentários.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-2762965320468368507?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/2762965320468368507/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=2762965320468368507&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2762965320468368507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2762965320468368507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2010/08/colocacao-pronominal-2-uso-de-me-te-se.html' title='Colocação pronominal 2: uso de me - te - se'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TFr4psuMY7I/AAAAAAAABmU/pCz--5dZHSs/s72-c/mendoza.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-2544545312659888375</id><published>2010-03-01T06:59:00.000-08:00</published><updated>2010-03-01T08:37:14.328-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Colocação pronominal em espanhol</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/S4vs4JrqurI/AAAAAAAABgI/UoNGfYR9kBQ/s1600-h/M2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 320px; height: 157px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/S4vs4JrqurI/AAAAAAAABgI/UoNGfYR9kBQ/s320/M2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443705024023280306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foto: Islas Malvinas, Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A colocação pronominal em espanhol é mais simple do que em português, pois há menos regras. Vejamos estes exemplos de colocação depois de verbos em infinitivo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gostamos das praias de Mar del Plata. Vamos &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;visitá-las&lt;/span&gt; de novo o ano próximo&lt;br /&gt;Nos gustan las playas de Mar del Plata. Vamos a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;visitarlas&lt;/span&gt; de nuevo el año próximo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comprei um livro de história. Vou &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lê-lo&lt;/span&gt; agora.&lt;br /&gt;Compré un libro de historia. Voy a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;leerlo &lt;/span&gt;ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recebi uma carta. Vou &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;abri-la&lt;/span&gt; neste momento.&lt;br /&gt;Recibí una carta. Vou a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;abrirla&lt;/span&gt; en este momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como podem ver, é só colocar o correspondente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo-la-los-las&lt;/span&gt;, conforme o caso,despois do verbo em infinitivo e sem hífen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No caso dos verbos reflexivos, a colocação pronominal vai entre o pronome pessoal e o verbo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo me lavo&lt;br /&gt;tu te lavas&lt;br /&gt;ellos se lavan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo me visto&lt;br /&gt;tu te vistes&lt;br /&gt;el se viste&lt;br /&gt;nosotros nos vestimos&lt;br /&gt;ellos se visten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; sintieron sorprendidos por la novedad. Ellas, en cambio, no &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; sorprendian en absoluto.&lt;br /&gt;En la ciudad, todos &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; prepararon para la visita del presidente. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Também podemos encontrar o "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt;" usado com significado semelhante à voz passiva com "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt;" em português, quando não sabemos nem importa saber quem fez uma ação.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Nesse caso, pode ir no início de uma frase ou depois de uma conjunção ou uma vírgula ou ponto e vírgula.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se&lt;/span&gt; limpiaron todas las calles y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; hicieron carteles que expresaban la bienvenida. "Nunca la ciudad &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; vio tan linda", &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; comentaba en las calles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol não há mesóclise, e a ênclise é usada no caso de imperativo afirmativo ou gerúndio, a menos que tenhamos diante o "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que&lt;/span&gt;" numa oração subordinada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Búsca&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt;! ¡Encuéntra&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt;! ¡Quiero que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt; traigas aqui!&lt;br /&gt;¿Quién fue? ¡Investíga&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt;! ¿Descúbre&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt;! ¡Quiero que todo el mundo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt; sepa! ¡Que cada persona &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; entere de esta noticia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Defiéndan&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; o entréguen&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt;, la elección es suya. Dejaré que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; tomen un minuto para pensarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos estaban escondiéndo&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; del enemigo, ayudándo&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; mutuamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vejam cómo é diferente no caso de negação:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos no &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; escondían ni &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; ayudaban mutuamente.&lt;br /&gt;No &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt; busquen, no &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo&lt;/span&gt; traigan aqui.&lt;br /&gt;No &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se &lt;/span&gt;entreguen ni &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; escondan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No resto dos casos, em geral,quando a  próclise é aplicada em português, coincide com o uso da colocação pronominal em espanhol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso nos ajudou&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Eso nos ayudó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que a felicidade te acompanhe!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;¡Que la feclicidad te acompañe!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguém se lembra do nome daquele cantor?&lt;br /&gt;&lt;span&gt;¿Alguien se acuerda del nombre de aquel cantor?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Ninguém se zangou, não lhe deram importância&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nadie se enojó, no le dieron importancia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Queremos que se conheça a verdade.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Queremos  que se conozca la verdad&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-2544545312659888375?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/2544545312659888375/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=2544545312659888375&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2544545312659888375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2544545312659888375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2010/03/colocacao-pronominal-em-espanhol.html' title='Colocação pronominal em espanhol'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/S4vs4JrqurI/AAAAAAAABgI/UoNGfYR9kBQ/s72-c/M2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5115254440603182841</id><published>2009-05-14T10:19:00.000-07:00</published><updated>2009-05-14T10:27:19.447-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulario'/><title type='text'>Rotinas</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SgxTcCrWM5I/AAAAAAAABM4/l7hnkMdM9T0/s1600-h/reloj.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SgxTcCrWM5I/AAAAAAAABM4/l7hnkMdM9T0/s320/reloj.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335731399747318674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/inocuo/95133352"&gt;inocuo &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Rutinas . Nuestras  acciones cotidianas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rotinas: Nossas Ações Cotidianas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Carlos, estudiante. 25 años.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Voy a la universidad de lunes a viernes, en diferentes horarios. A veces tengo que levantarme temprano y otras veces voy a la tarde. Los lunes, por ejemplo, despierto a las 6.30 hs., me levanto, me lavo la cara, y tomo el desayuno mientras escucho las noticias en la radio. A las 07.30 tomo el colectivo / ómnibus que le lleva a la Facultad de Humanidades, donde asisto a clases desde las 08.00 hasta el mediodía.  Vuelvo a casa a las 13.00 hs. Para almorzar y vuelvo a salir por la tarde, a las 15.00hs. &lt;br /&gt;Al final del día me siento cansado pero contento por haber aprovechado cada momento del día. Después de cenar, preparo todo lo que necesitaré llevar el día siguiente a la Facultad y veo televisión para distraerme y relajarme hasta la hora de dormir. &lt;br /&gt;Durante los fines de semana también estudio, pero me queda más tiempo libre para encontrarme con mis amigos y salir todos juntos. Vamos al cine, a bailar, o a comer y tomar un café mientras conversamos. Los estudios se convierten en ese momento en un tema prohibido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Carlos,  estudante, 25 anos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;    Vou à universidade de segunda à sexta-feira, em diferentes horários. às vezes tenho que me levantar muito cedo e outras vou à tarde. Nas segundas, por exemplo, acordo à 6h30min, me levanto, lavo o rosto e tomo o café da manhã enquanto ouço as notícias no rádio. às 7h30min pego o ônibus que me leva à Faculdade de Humanidades, onde assisto às aulas das 8h ao meio dia. Volto para casa às 13h. para almoçar e volto a sair à tarde, às 15h.&lt;br /&gt;    Ao final de cada dia me sinto cansado mas, contente por ter aproveitado cada momento do día. Depois de jantar, preparo tudo que necessitarei levar no dia seguinte para a Faculdade e vejo/assito televisão para me distrair e relaxar até a hora de dormir.&lt;br /&gt;   Durante os fins de semana também estudo, mas tenho mais tempo livre para me encontrar com meus amigos e sair todos juntos. Vamos ao cinema, dançar, comer y tomar um café enquanto conversamos. Os estudos se convertem  nesse momento num tema proibido.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ana, 35 años, ama de casa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Soy quien primero se levanta de la cama y la última en regresar a la misma, con excepción de los días en que mi marido despierta aún más temprano, según cambian las guardias en su lugar de trabajo. El es médico, y como buen profesional, está presente en el hospital cuando es necesario, en su horario habitual o en caso de emergencias.&lt;br /&gt;Cada mañana preparo el desayuno para mis hijos, me aseguro de que lleven todo lo que necesitarán, y tomo las llaves de mi auto para llevarlos a la escuela. Mientras ellos están estudiando, hago la limpieza de la casa, hago las compras, y leo los documentos que llevaré a mi empresa editorial: cartas, cuentos, poemas, correcciones, análisis, resúmenes de novelas, etc.&lt;br /&gt;Al mediodía  voy a buscar a mis hijos a la escuela y les preparo el almuerzo. L a mayoría de las veces mi esposo nos acompaña.  A las dos de la tarde llega uno de los abuelos y se queda con ellos mientras voy a mi oficina. Generalmente nos encontramos todos durante la cena y tenemos oportunidad de conversar sobre las cosas útiles que hicimos o que aprendimos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Ana, 35 anos, dona de casa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   Sou quem primeiro se levanta da cama e a última que volto a mesma, com exceção dos dias em que o meu marido acorda ainda mais cedo, quando mudam o plantão  em seu lugar de trabalho. Ele é médico e como um bom profissional, está presente no hospital quando é necessário, no seu horário habitual ou em casos de emergências.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;   Cada manhã preparo o café da manhã para meus filhos, confiro que levam tudo que necessitam e pego as chaves do meu carro para levá-los para a escola. Enquanto eles estão estudando, faço a limpeza da casa, faço compras e leio os documentos que levarei à minha empresa editorial: cartas, contos, poemas, correções, análises, resumos de novelas, etc.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;   Ao meio dia vou buscar os meus filhos na escola e preparo o almoço. Na maioria das vezes meu marido nos acompanha. Às duas horas da tarde chega um dos avós e ficam com eles enquanto vou ao meu escritório. Geralmente nos encontramos todos durante o jantar e temos opotunidade de conversar sobre as coisas úteis que fizemos ou que aprendemos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5115254440603182841?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5115254440603182841/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5115254440603182841&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5115254440603182841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5115254440603182841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/05/rotinas.html' title='Rotinas'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SgxTcCrWM5I/AAAAAAAABM4/l7hnkMdM9T0/s72-c/reloj.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-1093100089073828921</id><published>2009-02-19T09:04:00.000-08:00</published><updated>2009-02-19T09:09:35.423-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronuncia'/><title type='text'>Pronúncia: frases para ler e pensar</title><content type='html'>&lt;embed src="http://www.radioteca.net/mediaplayer.swf" width="200" height="18" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="&amp;file=http://www.radioteca.net/audios/05130114.mp3&amp;height=18&amp;width=200&amp;frontcolor=0x667d09&amp;backcolor=0xf0f5da&amp;lightcolor=0x636363&amp;type=mp3" /&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este é um interessante texto com frases de Gandhi.Pode ouvi-lo enquanto segue as linhas escritas para depois lê-lo você em voz alta. Pode repetir as vezes que for preciso.&lt;br /&gt;Se não entender algumas palavras, pode encontrar seu significado no dicionário &lt;a href="http://www.wordreference.com/pten/"&gt;wordreference.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MOHANDAS KARAMCHAND (MAHATMA) GANDHI (1869 - 1948)&lt;br /&gt;Político hindú cuyas enseñanzas inspiraron los movimientos pacifistas del mundo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FRASES CELEBRES DE MAHATMA GANDHI&lt;br /&gt;"No hay caminos para la paz; la paz es el camino."&lt;br /&gt;"Ojo por ojo y el mundo se quedará ciego."&lt;br /&gt;"El nacimiento y la muerte no son dos estados distintos, sino dos aspectos del mismo estado."&lt;br /&gt;"Un error no se convierte en verdad por el hecho de que todo el mundo crea en él."&lt;br /&gt;"Lo más atroz de las cosas malas de la gente mala es el silencio de la gente buena."&lt;br /&gt;"Un minuto que pasa es irrecuperable. Conociendo esto, ¿cómo podemos malgastar tantas horas?"&lt;br /&gt;"Quisiera sufrir todas las humillaciones, todas las torturas, el ostracismo absoluto y hasta la muerte, para impedir la violencia."&lt;br /&gt;"Con el puño cerrado no se puede intercambiar un apretón de manos."&lt;br /&gt;"El amor es la fuerza más humilde, pero la más poderosa de que dispone el mundo."&lt;br /&gt;"Amor y verdad son las dos cosas de Dios. La verdad es el fin y el amor es el camino."&lt;br /&gt;"El que retiene algo que no necesita es igual a un ladrón."&lt;br /&gt;"No debemos perder la fe en la humanidad, que es como un océano; no se mancha porque algunas de sus gotas estén sucias."&lt;br /&gt;"No dejes que se muera el sol sin que hayan muerto tus rencores."&lt;br /&gt;"Perdonar es el valor de los valientes. Solamente aquel que es bastante fuerte para perdonar una ofensa, sabe amar."&lt;br /&gt;"La humanidad no puede liberarse de la violencia más que por medio de la no violencia."&lt;br /&gt;"He tomado sobre mis espaldas el monopolio de mejorar sólo a una persona, y esa persona soy yo mismo, y sé cuán difícil es conseguirlo."&lt;br /&gt;"Con mi muerte lograrán tener mi cuerpo, más no mi sumisión"&lt;br /&gt;"Lo que se obtiene con violencia, solamente se puede mantener con violencia."&lt;br /&gt;"La violencia es el miedo a los ideales de los demás."&lt;br /&gt;"Si no tenemos miedo de los hombres y buscamos sólo la verdad de Dios, estoy seguro de que todos podremos ser sus mensajeros. En lo que a mi respecta, creo sinceramente que respondo a estas dos condiciones."&lt;br /&gt;"Un país, una civilización se puede juzgar por la forma en que trata a sus animales."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El 30 de enero de 1948 cuando Gandhi se dirigía a una reunión para rezar, fue asesinado por Nathuram Godse, un radical hindú aparentemente relacionado con grupos ultra derechistas de la India. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte:&lt;a href="http://www.radioteca.net/result.php?id=05130114"&gt; Radioteca&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Licença Copyleft.Permitido seu uso e distribuição citando a fonte.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-1093100089073828921?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/1093100089073828921/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=1093100089073828921&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1093100089073828921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1093100089073828921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/02/pronuncia-frases-para-ler-e-pensar.html' title='Pronúncia: frases para ler e pensar'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-8505878859292343854</id><published>2009-02-19T08:28:00.000-08:00</published><updated>2009-02-19T08:58:05.358-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronuncia'/><title type='text'>Pronúncia: um poema para ler e ouvir</title><content type='html'>&lt;embed src="http://www.radioteca.net/mediaplayer.swf" width="200" height="18" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="&amp;file=http://www.radioteca.net/audios/05130116.mp3&amp;height=18&amp;width=200&amp;frontcolor=0x667d09&amp;backcolor=0xf0f5da&amp;lightcolor=0x636363&amp;type=mp3" /&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este é um belo poema na voz de Gaviota Romero. Como vai ver, alguns "s" finais não são pronunciados, mas esse é só um detalhe local desse sotaque da pessoa que fala.Pode ouvi-lo enquanto segue as linhas escritas para depois lê-lo você em voz alta. Pode repetir as vezes que for preciso.&lt;br /&gt;Se não entender algumas palavras, pode encontrar seu significado no dicionário &lt;a href="http://www.wordreference.com/pten/"&gt;wordreference.&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi Mar Querido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mar que de niña mojaba mis pies me estremecía.&lt;br /&gt;Me hacía feliz.&lt;br /&gt;Chapoteando en el me metía.&lt;br /&gt;En el retorno a casa me sentía, cual si perdiera a mi mejor amigo.&lt;br /&gt;Y al volver mi rostro hacia la orilla mis labios con sabor a sal decían:&lt;br /&gt;Volveré mañana mi mar querido. Por favor, no faltes a la cita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre fue fiel mi mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui yo, quien al marchar lejos un día, a una tierra donde el sol no brilla.&lt;br /&gt;Traicione la amistad que nos unía.&lt;br /&gt;En su lugar hay lagos donde mis pies se hunden en la orilla&lt;br /&gt;con una sensación desagradable.&lt;br /&gt;Sus aguas son negras y profundas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Respiro el aíre, deseando encontrar su olor perdido.&lt;br /&gt;Mi alma se estremece al recordarte pero…fui yo, que falté a la cita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quisiera ser como mi nombre indica, y verme reflejada en tus aguas mi mar querido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaviota &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte:&lt;a href="http://www.radioteca.net/result.php?id=05130116"&gt; Radioteca&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Licença Copyleft.Permitido seu uso e distribuição citando a fonte.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-8505878859292343854?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/8505878859292343854/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=8505878859292343854&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8505878859292343854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8505878859292343854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/02/pronuncia-um-poema-para-ler-e-ouvir.html' title='Pronúncia: um poema para ler e ouvir'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5814643408414412929</id><published>2009-02-10T06:58:00.000-08:00</published><updated>2009-02-10T07:39:42.811-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Exercícios com futuro simple e modo potencial</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SZGfbgFYeGI/AAAAAAAABH4/QpLAtAJk_4w/s1600-h/mar.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SZGfbgFYeGI/AAAAAAAABH4/QpLAtAJk_4w/s320/mar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301193531209578594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mar del Plata, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/kafeole/3237318038/"&gt;kafeole &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nesta lição veremos exemplos de uso com o &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;futuro simple&lt;/span&gt;, semelhante ao futuro do presente do português, e o &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;modo potencial&lt;/span&gt;, semelhante ao futuro do pretérito. Você pode ler e / ou escrever essas linhas em espanhol várias vezes para aprender o uso dos principais verbos nesses tempos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Futuro simple&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana comenzaré una nueva semana. Sabré decir por favor y gracias, pondré mucho ánimo en mis tareas, haré mi trabajo con una sonrisa, tendré una buena actitud. Daré mi ayuda a mis viejos amigos y conoceré otros nuevos. Oiré con atención sus palabras y estaré dispuesto a ayudarlos. Seré una nueva persona. Querré  tener nuevos objetivos y podré alcanzarlos. Iré a la oficina temprano y vendré tan pronto acabe mi trabajo. Estaré con mi familia, porque preferiré eso antes que desperdiciar tiempo viendo TV. Tendré nuevas experiencias en mi vida y veré como mi vida cambia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amanhã começarei uma nova semana. Saberei dizer "por favor" e "obrigado", porei muito ânimo em minhas tarefas, farei meu trabalho com um sorriso, terei uma boa atitude. Darei minha ajuda a meus velhos amigos e conhecerei outros novos. Ouveirei com atenção suas palavras e estarei disposto a ajudá-los. Serei uma nova pessoa. Quererei  ter novos objetivos e poderei alcançá-los. Irei ao escritório cedo e virei tão pronto acabe meu trabaho. Estarei com minha família, porque preferirei isso antes que desperdiçar tempo assistindo TV. Terei novas experiências em minha vida e verei como minha vida muda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Modo potencial&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con más tiempo libre...querría ver más amaneceres, preferiría el dia a la noche, podría jugar más con mi perro, iría a otras ciudades y vería nuevos paisajes. Vendría de regreso y diría que aproveché bien ese tiempo. Estaría más relajado, sería más feliz. Sabría valorar cada hora del día, leería y conocería nuevos autores. Oiría música, haría muchas cosas útiles, tendría pocas preocupaciones, daría mensajes de ánimo a mis amigos.&lt;br /&gt;Un dia pondría mi ropa en una maleta, listo para viajar, y traería al regresar buenas experiencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com mais tempo livre...quereria ver mais amanheceres, preferiria o dia à noite, poderia brincar mais com meu cachorro, iria a outras cidades e veria novas paisagens. Viria de regresso e diria que aproveitei bem esse tempo. Estaria mais relaxado, seria mais feliz. Saberia valorizar cada hora do dia, leria e conheceria novos autores. Ouviria música, faría muitas coisas úteis, teria poucas preocupações, daria mensagens de ânimo a meus amigos.&lt;br /&gt;Um dia poria minha roupa nuna mala, pronto para viajar, e traria ao regressar boas experiências.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5814643408414412929?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5814643408414412929/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5814643408414412929&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5814643408414412929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5814643408414412929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/02/exercicios-com-futuro-simple-e-modo.html' title='Exercícios com futuro simple e modo potencial'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SZGfbgFYeGI/AAAAAAAABH4/QpLAtAJk_4w/s72-c/mar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5180426097216735932</id><published>2009-01-27T07:46:00.000-08:00</published><updated>2009-01-27T08:27:24.212-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exercicios'/><title type='text'>Exercícicios com o pretérito perfecto e o pretériro imperfecto</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX80Miom0HI/AAAAAAAABGw/DsD_MH_mgZI/s1600-h/glaciar.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 189px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX80Miom0HI/AAAAAAAABGw/DsD_MH_mgZI/s320/glaciar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296009076871188594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Glaciar Perito Moreno, Santa Cruz, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/nestorgalina/3180553274/"&gt; nestor galina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com os seguintes textos você poderá praticar os tempos &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pretérito perfecto&lt;/span&gt; e &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pretérito imperfecto&lt;/span&gt; do espanhol usando os verbos mais comuns. Quanto mais os repita falando ou escrevendo, mais facilmente vai aprendê-los. Pode também imprimir o exercício e cobrir a metade da folha ( em espanhol ou a metade em português ) para avaliar seus conhecimentos enquanto pratica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito perfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El año pasado viajé a Miami. Fui en el verano. Conocí a mucha gente simpática allí y supe que eran de varios países. Hice todo lo que quise en mi tiempo libre: oí música, vi el amanecer, y tuve tiempo, antes de regresar, de escribir un e-mail para mi família.  Dije en él, que estuve en un buen hotel y mis amigos fueron muy amables. Pude decidir entre quedarme unos días más o volver. Yo preferí volver. Por lo tanto, , di un último paseo por la ciudad, puse mi ropa en la maleta y vine en el primer avión disponible. Traje varios presentes para mi familia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O ano passado viajei a Miami. Fui no verão. Conheci muita gente simpática ali e soube que eram de vários países. Fiz tudo o que quis em mee tempo livre: ouvi música, vi o amanhecer, e tive tempo, antes de regressar, de escrever um e-mail para minha família.  Disse nele, que estive num bom hotel e meus amigos foram muito amáveis. Pude decidir entre ficar mais uns dias ou voltar. Eu preferi voltar. Portanto, , dei um último passeio pela cidade, pus minha roupa na mala e vim no primeiro avião disponível. Trouxe vários presentes para minha família.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito imperfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes yo viajaba a Miami. Iba en el verano. Conocía a mucha gente simpática allí y sabía que eran de varios países. Hacía todo lo que quería en mi tiempo libre: oía música, veía el amanecer, y tenía tiempo, antes de regresar, de escribir un e-mail para mi família.  Decía en él, que había estado en un buen hotel y mis amigos eran muy amables. Podía decidir entre quedarme unos días más o volver. Yo prefería volver. Por lo tanto, , daba un último paseo por la ciudad, ponía mi ropa en la maleta y venía en el primer avión disponible. Traía varios presentes para mi familia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes eu viajava a Miami. Ia no verão. Conhecia muita gente simpática ali e sabia que eram de vários países. Fazia tudo o que queria em meu tempo livre: ouvia música, via o amanhecer, e tinha tempo, antes de regressar, de escrever um e-mail para minha família.  Dizia nele, que tinha estado num bom hotel e meus amigos eram muito amáveis. Podia decidir entre ficar mais uns dias ou voltar. Eu preferia voltar. Portanto, , dava um último passeio pela cidade, punha minha roupa na mala e vinha no primeiro avião disponível. Trazia vários presentes para minha família.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5180426097216735932?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5180426097216735932/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5180426097216735932&amp;isPopup=true' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5180426097216735932'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5180426097216735932'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/exercicicios-com-o-preterito-perfecto-e.html' title='Exercícicios com o pretérito perfecto e o pretériro imperfecto'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX80Miom0HI/AAAAAAAABGw/DsD_MH_mgZI/s72-c/glaciar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-8636902576055102187</id><published>2009-01-27T05:12:00.000-08:00</published><updated>2009-01-27T08:27:35.447-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Voz passiva em espanhol</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX8Rk67mXWI/AAAAAAAABGo/lNDPbzc0rUU/s1600-h/chubut.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 229px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX8Rk67mXWI/AAAAAAAABGo/lNDPbzc0rUU/s320/chubut.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295971012803190114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Chubut, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/latente/470403086/"&gt;  Lisandro Moises Enrique&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol, a voz passiva com o verbo "ser" funciona como em português:&lt;br /&gt;- O sujeito da voz ativa passa a ser agente da voz passiva.&lt;br /&gt;- O objeto direto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva. &lt;br /&gt;- O verbo "ser" estará no mesmo tempo verbal que estava na voz ativa, e o verbo transitivo estará em particípio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz ativa :Carlos pinta un cuadro&lt;br /&gt;Sujeito: Carlos, Objeto direto: un cuadro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz passiva : un cuadro &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;es pintado&lt;/span&gt; por Carlos&lt;br /&gt;Sujeito: un cuadro, Agente: por Carlos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vejamos exemplos com vários tempos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La empresa vende una nueva computadora - una nueva computadora &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;es vendida &lt;/span&gt;por la empresa &lt;br /&gt;A empresa vende um novo computador - um novo computador é vendido pela empresa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La empresa vendió un nuevo auto - un nuevo auto &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;fue vendido&lt;/span&gt; por la empresa&lt;br /&gt;a empresa vendeu um novo carro - um novo carro foi vendido pela empresa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La empresa contrataba a muchos profesionales extranjeros - muchos profesionales extranjeros &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;eran contratados&lt;/span&gt; por la empresa&lt;br /&gt;A empresa contratava muitos profissionais estrangeiros - muitos profissionais estrangeiros eram contratados pela empresa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La empresa venderá un nuevo producto - un nuevo producto &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;será vendido&lt;/span&gt; por la empresa&lt;br /&gt;a empresa venderá um novo produto . um novo produto será vendido pela empresa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.....................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol não temos a voz passiva com -"se". Porém, temos uma maneira semelhante de indicar uma ação sem mencionar à pessoa que a realiza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Se alquila&lt;/span&gt; ----  aluga-se&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Se vende&lt;/span&gt; -  vende-se&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Se busca empleado&lt;/span&gt;  --- procura-se empregado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em geral só vai encontrar essas frases em cartazes ou manchetes, e não na liguagem falada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mudando de asunto...&lt;br /&gt;Na voz reflexiva, a partícula "se" é colocada em diferente posição, antes do verbo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Juan se mató en un accidente&lt;/span&gt; -&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Pablo y Lorena se aman&lt;/span&gt; -&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Pedro se enteró de la novedad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Carlos se preparó muy bien para el examen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Por la mañana, mi vecino se despierta a las 8.00 A.M., se levanta de la cama, se baña y se prepara el desayuno.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-8636902576055102187?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/8636902576055102187/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=8636902576055102187&amp;isPopup=true' title='6 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8636902576055102187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8636902576055102187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/voz-passiva-em-espanhol.html' title='Voz passiva em espanhol'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX8Rk67mXWI/AAAAAAAABGo/lNDPbzc0rUU/s72-c/chubut.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-6008456782578221922</id><published>2009-01-26T08:36:00.000-08:00</published><updated>2009-01-26T09:14:35.044-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Subjuntivo: presente e pretérito imperfecto</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX3vFTGcGFI/AAAAAAAABGg/fLBE2OsT_P4/s1600-h/san+luis.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX3vFTGcGFI/AAAAAAAABGg/fLBE2OsT_P4/s320/san+luis.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295651611163236434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;San Luis, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/27025962@N00/3143572005/ "&gt;Gabi Max &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O presente de subjuntivo do espanhol, como acontece no português,pode expressar ordem, desejo, dúvida ou sentimento:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Sentimento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;¡Que bueno que &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;vengas&lt;/span&gt; con nosotros! - Que bom que você venha conosco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ordem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Quiero que &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pares&lt;/span&gt; de fumar - Quero que você pare de fumar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Desejo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Espero que Pedro &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;venga&lt;/span&gt; temprano - Espero que Pedro venha cedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dúvida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dudo que José &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;haga&lt;/span&gt; ese trabajo - Duvido que José faça esse trabalho &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste &lt;a href="http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp"&gt;link&lt;/a&gt; podem encontrar uma útil ferramenta para conjugar verbos em espanhol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vejamos alguns exemplos com os verbos mais usados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo sea / tu seas / el sea / nosotros seamos / ellos sean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo esté / tu estés / el esté / nosotros estemos / ellos estén&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo tenga / tu tengas / el tenga / nosotros tengamos / ellos tengan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..........................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito imperfecto de subjuntivo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semelhante ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si yo &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tuviera&lt;/span&gt; dinero, viajaria por el mundo - Se eu tivesse dinheiro, viajaria pelo mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este tempo pode ter duas terminações: ra /se&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tuviera, tuviese &lt;/span&gt;- tivesse&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;supiera, supiese&lt;/span&gt; - soubesse&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;fuera,fuese&lt;/span&gt; - fosse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por isso, poderiamos dizer:&lt;br /&gt;Si yo &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tuviese&lt;/span&gt; mucho dinero, viajaria por el mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outros exemplos:&lt;br /&gt;Si yo &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;estudiara / estudiase&lt;/span&gt; más, seria un buen alumno - Se eu estudasse mais, seria um bom aluno.&lt;br /&gt;Si yo &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;trabajara / trabajase&lt;/span&gt; más, tendría un mejor salario. - se eu trabalhasse mais, teria um melhor salário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos com os mais comuns verbos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo fuera / fuese -- tu fueras/ fueses -- el fuera/fuese -- nosotros fuéramos/ fuésemos / ellos fueran / fuesen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo estuviera / estuviese -- tu estuvieras / estuvieses -- el estuviera / estuviese -- nosotros estuviéramos / estuviésemos -- ellos estuvieran / estuviesen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo tuviera/ tuviese -- tu tuvieras/tuvieses -- el tuviera/ tuviese -- nosotros tuviéramos / tuviésemos -- ellos tuvieran / tuviesen&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-6008456782578221922?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/6008456782578221922/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=6008456782578221922&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/6008456782578221922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/6008456782578221922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/subjuntivo-presente-e-pretrito.html' title='Subjuntivo: presente e pretérito imperfecto'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX3vFTGcGFI/AAAAAAAABGg/fLBE2OsT_P4/s72-c/san+luis.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-3116248281884704298</id><published>2009-01-26T04:03:00.000-08:00</published><updated>2009-01-26T04:40:03.449-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Tempos compostos no indicativo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX2u7fFrHNI/AAAAAAAABGY/xjlLjv3i2_s/s1600-h/la+pampa.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX2u7fFrHNI/AAAAAAAABGY/xjlLjv3i2_s/s320/la+pampa.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295581073838382290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La Pampa, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marcelocolina/2460908510/"&gt; Marcelo Colina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol temos dois tempos compostos usados para falar do passado. O &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pretérito pluscuamperfecto&lt;/span&gt;, semelhante ao mais-que-perfeito-composto do português e o &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pretérito perfecto compuesto&lt;/span&gt;,  semelhante ao perfeito composto da lingua portuguesa.Outro detalhe parecido é o fato de usar depois do auxiliar, o particípio do verbo que corresponda. Vejamos alguns exemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito pluscuamperfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Yo habia estudiado mucho&lt;/span&gt; - eu tinha estudado muito&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;yo habia hecho nuevos amigos&lt;/span&gt; - eu tinha feito novos amigos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito perfecto compuesto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Yo he trabajado mucho esta semana &lt;/span&gt;- eu tenho trabalhado muito esta semana&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;El ha aprendido mucho ultimamente&lt;/span&gt; - Ele tem aprendido muito ultimamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como pode ver, usamos nesses tempos o verbo &lt;a href="http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=haber"&gt;haber&lt;/a&gt; como auxiliar, em &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;presente&lt;/span&gt; e em &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pretérito imperfecto&lt;/span&gt;. Por isso será importante conhecer a conjugação desse verbo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estes são exemplos destes tempos com alguns dos verbos mais usados: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito pluscuamperfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo había sido / tu habías sido / el había sido / nosotros habíamos sido / ellos habían sido&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo había estado / tu habías estado / el había estado / nosotros habíamos estado / ellos habían estado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo había tenido / tu habías tenido / el había tenido / nosotros habíamos tenido / ellos habían tenido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pretérito perfecto compuesto &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo he sido / tu has sido / el ha sido / nosotros hemos sido / ellos han sido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo he estado / tu has estado / el ha estado / nosotros hemos estado / ellos han estado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo he tenido / tu has tenido / el ha tenido / nosotros hemos tenido / ellos han tenido&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-3116248281884704298?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/3116248281884704298/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=3116248281884704298&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/3116248281884704298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/3116248281884704298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/tempos-compostos-no-indicativo.html' title='Tempos compostos no indicativo'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SX2u7fFrHNI/AAAAAAAABGY/xjlLjv3i2_s/s72-c/la+pampa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5628837938452090478</id><published>2009-01-19T12:33:00.000-08:00</published><updated>2009-11-21T06:48:44.788-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Tempos do futuro</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SXTqf5NxGUI/AAAAAAAABEo/0AevUenNvVA/s1600-h/jujuy.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SXTqf5NxGUI/AAAAAAAABEo/0AevUenNvVA/s320/jujuy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293113295722584386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jujuy, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/caravanadellamas/520692995/%20"&gt;caravanadellamas &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol, o tempo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;futuro&lt;/span&gt; ( &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;simple &lt;/span&gt;) do indicativo é semelhante ao futuro do presente do português:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo viajaré&lt;/span&gt; - eu viajarei&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;él trabajará&lt;/span&gt; - ele trabalhará&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nosotros comeremos&lt;/span&gt; - nós  comeremos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;enquanto a forma verbal semelhante ao futuro do pretérito é o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;modo potencial&lt;/span&gt; ( ou &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;condicional&lt;/span&gt; ). Esta forma verbal não integra o modo indicativo, é um modo independente, mas usado para expressar possibilidade:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo viajaría&lt;/span&gt; - eu viajaria&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;él trabajaría&lt;/span&gt; - ele trabalharia&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nosotros comeríamos&lt;/span&gt; - nós comeríamos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em português é usado muitas vezes numa mesma frase com o imperfeito do subjuntivo. De maneira semelhante, o potencial é usado muitas vezes em espanhol junto com o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretérito imperfecto del subjuntivo&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo viajaría si tuviera tiempo&lt;/span&gt; - eu viajaria se tivesse tempo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo hablaría con Pedro ahora si pudiera encontrarlo&lt;/span&gt; -Eu falaria com Pedro agora se pudesse encontrá-lo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Também há um tempo futuro que precisa do auxiliar &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;haber&lt;/span&gt; ( haver ), o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;futuro compuesto&lt;/span&gt;. Expressa uma situação futura em relação à pessoa que fala:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mañana a esta hora, ya habré acabado el trabajo.&lt;/span&gt; - Amanhã a esta hora, eu já terei acabado o trabalho.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para este viernes a la noche ya habré conocido a mi sobrino.&lt;/span&gt; - Para esta sexta-feira à noite eu já terei conhecido meu sobrinho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma última maneira de formar um futuro é usando o verbo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ir&lt;/span&gt; com preposição "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a&lt;/span&gt;", para indicar uma próxima ação ou algo que acabamos de decidir:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Voy a conocerlo&lt;/span&gt; - vou conhecê-lo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Voy a estudiar francés&lt;/span&gt; - vou estudar francês&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Voy a viajar a Colombia&lt;/span&gt; - Vou viajar a Colômbia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5628837938452090478?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5628837938452090478/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5628837938452090478&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5628837938452090478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5628837938452090478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/tempos-do-futuro.html' title='Tempos do futuro'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SXTqf5NxGUI/AAAAAAAABEo/0AevUenNvVA/s72-c/jujuy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-8151122960017598872</id><published>2009-01-15T12:57:00.000-08:00</published><updated>2009-01-15T13:25:31.240-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exercicios'/><title type='text'>Exercício: tempo presente e passado</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW-pu4Lt0pI/AAAAAAAABEY/NBocTcMH6Oo/s1600-h/bariloche.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 222px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW-pu4Lt0pI/AAAAAAAABEY/NBocTcMH6Oo/s320/bariloche.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291634710004224658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bariloche, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/rich_childs/228031909/"&gt;Rich Childs &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As seguintes frases falam do presente o do passado, além das mudanças que o tempo trouxe. Lendo várias vezes o texto conhecerá um maior vocabulário enquanto pratica o uso dos verbos em presente e pretérito. Depois da primeira parte está a tradução em português.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui un niño feliz. Tuve una infancia tranquila, pude jugar con muchos amigos y ver filmes con ellos en el cine. Estuve la mayor parte del tiempo en mi ciudad pero también viajé y conoci  Buenos Aires.&lt;br /&gt;Estudié e hice mis tareas de la escuela sin computadora y sin internet. Di lo mejor de mi esfuerzo y puse mucha voluntad para ser un buen estudiante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy soy madre / padre  y estudiante, porque nunca dejé ni dejaré de estudiar y aprender.Siempre digo que joven es toda persona que continúa aprendiendo. Estoy feliz de poder hablar portugués y sé que puedo aprender inglés en el futuro.&lt;br /&gt;Conozco Brasil y quiero ir una vez más para visitar a mis seres queridos. YO voy con algún presente para los nietos y vengo con ropas y chocolates comprados allá. Mientras pienso en mi próximo viaje, paso los días mejorando mi portugués. Traigo los libros y cuadernos, pongo cada uno de ellos encima de la mesa y hago los ejercicios. Doy a cada una de mis actividades el tiempo necesario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Podia caminar más tranquilo por la calle.&lt;br /&gt;Estudiaba sin computadora y sin internet.&lt;br /&gt;Comunicaciones lentas, difíciles o caras.&lt;br /&gt;Sensación de un futuro seguro y tranquilo, trabajando siempre en el mismo lugar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hoy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivo con rejas y alarma.&lt;br /&gt;Puedo estudiar com cintas, cd-rom y computadora, entre otras cosas.&lt;br /&gt;Comunicaciones rápidas. Puedo saber lo que acontece en cualquier parte del mundo.&lt;br /&gt;Dificultades para conseguir empleo o para mantenerlo. Dudas sobre el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui uma criança feliz. Tive uma infância tranqüila, pude brincar com muitos amigos e ver filmes com eles no cinema. Estive a maior parte do tempo em minha cidade mas também viajei e conheci  Buenos Aires.&lt;br /&gt;Estudei e fiz minhas tarefas da escola sem computador e sem internet. Dei o melhor de meu esforço e pus muita vontade para ser um bom estudante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoje sou mãe / pai  e estudante, porque nunca deixei nem deixarei de estudar e aprender.&lt;br /&gt;Sempre digo que jovem é toda pessoa que continua aprendendo. Estou feliz de poder falar português e sei que posso aprender inglês no futuro.&lt;br /&gt;Conheço Brasil e quero ir mais uma vez para visitar meus seres queridos. Eu vou com algúm presente para os netos e venho com roupas e chocolates comprados lá. Enquanto&lt;br /&gt;penso em minha próxima viagem, passo os dias melhorando meu português. Trago os livros e cadernos, ponho cada um deles em cima da mesa e faço os exercícios. Dou a cada uma de minhas atividades o tempo necessário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ontem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Podia caminhar mais tranquilo pela rua.&lt;br /&gt;Estudava sem computador e sem internet.&lt;br /&gt;Comunicações lentas, difíceis ou caras.&lt;br /&gt;Sensação de um futuro seguro e tranquilo, trabalhando sempre no mesmo lugar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hoje&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivo com grades e alarme.&lt;br /&gt;Posso estudar com fitas, cd-rom e computador, entre outras coisas.&lt;br /&gt;Comunicações rápidas. Posso saber o que acontece em qualquer parte do mundo.&lt;br /&gt;Dificuldades para conseguir emprego ou para mantê-lo. Dúvidas sobre o futuro.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-8151122960017598872?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/8151122960017598872/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=8151122960017598872&amp;isPopup=true' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8151122960017598872'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8151122960017598872'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/exerccio-tempo-presente-e-passado.html' title='Exercício: tempo presente e passado'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW-pu4Lt0pI/AAAAAAAABEY/NBocTcMH6Oo/s72-c/bariloche.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-54377142695135521</id><published>2009-01-14T08:25:00.000-08:00</published><updated>2009-01-14T13:16:53.340-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exercicios'/><title type='text'>Espanhol: exercícios com verbos em presente</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW5VzZijpgI/AAAAAAAABEQ/GTqhP1IG86I/s1600-h/mardel.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291260953724429826" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 222px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW5VzZijpgI/AAAAAAAABEQ/GTqhP1IG86I/s320/mardel.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mar del Plata,&lt;br /&gt;Argentina&lt;br /&gt;Foto: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/cdni/2983829709/"&gt; CDN_Interativa &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O texto seguinte apresenta muitos dos verbos mais usados em espanhol, os quais estão em tempo presente do indicativo. Lendo esse texto várias vezes você poderá aprender esses verbos de maneira mais fácil e aplicados para falar de uma rotina. Na segunda parte você poderá ler a tradução em português.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy argentino. Estoy estudiando inglés. Sé que tengo que estudiar mucho para mejorar, pero me gustan los idiomas. Hago ejercicios cada día, oigo canciones, digo varias veces algunas frases, y conozco más de cien verbos. Prefiero estudiar a la tarde, porque de mañana estudio en la universidad. Voy allá de lunes a viernes. Mis profesores son gentiles, puedo hacer muchas preguntas cuando tengo dudas.&lt;br /&gt;Veo a mis compañeros después de las clases. Les doy una mano, o sea, les ofrezco mi ayuda. Quiero que ellos aprendan tanto como yo. Cuando vuelvo a casa traigo muchas tareas. Yo las pongo sobre la mesa y después de almorzar puedo hacerlas en una o dos horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…………………………………..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sou argentino. Estou estudando inglês. Sei que tenho que estudar muito para melhorar, mas gosto dos idiomas. Faço exercícios cada dia, ouço canções, digo várias vezes algumas frases, e conheço mais de cem verbos. Prefiro estudar à tarde, porque de manhã estudo na universidade. Vou lá de segunda a sexta. Meus professores são gentis, posso fazer muitas perguntas quando tenho dúvidas.&lt;br /&gt;Vejo meus colegas depois das aulas. Dou-lhes uma mão, ou seja,ofereço-lhes minha ajuda. Quero que eles aprendam tanto como eu. Quando volto a casa trago muitas tarefas. Eu as deixo sobre a mesa e depois de almoçar posso fazê-las em uma ou duas horas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-54377142695135521?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/54377142695135521/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=54377142695135521&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/54377142695135521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/54377142695135521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/espanhol-exerccios-com-verbos-em.html' title='Espanhol: exercícios com verbos em presente'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW5VzZijpgI/AAAAAAAABEQ/GTqhP1IG86I/s72-c/mardel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-553231454430563101</id><published>2009-01-14T08:07:00.000-08:00</published><updated>2009-01-14T09:39:29.602-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Espanhol: tempos pretérito perfecto e pretérito imperfecto</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW4i1Rm67bI/AAAAAAAABEI/nJeGkO4sAks/s1600-h/catedral.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW4i1Rm67bI/AAAAAAAABEI/nJeGkO4sAks/s320/catedral.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291204910861970866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salta, Argentina&lt;br /&gt;Foto: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/morrissey/2829264666/"&gt;morrissey &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol temos o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretérito imperfecto&lt;/span&gt;, semelhante ao pretérito imperfeito do português, e o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretérito perfecto ( simple )&lt;/span&gt; semelhante ao pretérito perfeito da língua portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pretérito imperfecto : yo hablaba&lt;/span&gt;  - eu falava&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pretérito perfecto: yo hablé&lt;/span&gt; - eu falei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretérito imperfecto&lt;/span&gt; expressa ações que acontecem  nun tempo anterior ao tempo em que se  fala. Sem importar se a ação já acabou ou não. Muitas vezes é usado também para falar de uma rotina ou costume do passado, ou algo que foi comum durante um tempo no passado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hace diez minutos estaba estudiando&lt;/span&gt; - Há dez minutos eu estava estudando ( e talvez  estou estudando ainda ).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuando  era niño, yo leía cuentos&lt;/span&gt; -Quando  era criança, eu  lia contos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antiguamente la gente era más respetuosa. &lt;/span&gt;- Antigamente a gente era mais respeitosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretérito perfecto&lt;/span&gt; indica uma ação já acabada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo estudié a la mañana&lt;/span&gt; - eu estudei de manhã. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;fui&lt;/span&gt; un muchacho feliz &lt;/span&gt;- Eu fui um rapaz feliz ( agora sou um adulto )&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ayer, en la reunion, Pedro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;fue&lt;/span&gt; respetuoso aunque  su opinión fuera diferente&lt;/span&gt;- Ontem, na reunião, Pedro foi  respeitoso mesmo que sua opinião fosse diferente.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pretérito imperfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo era / tu eras / el era / nosotros éramos / ellos eran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo estaba / tu estabas / el estaba / nosotros estábamos / ellos estaban&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo tenía / tu tenías / el tenía / nosotros teníamos / ellos tenían&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo iba / tu ibas / el iba / nosotros íbamos / ellos iban&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo amaba / tu amabas / el amaba / nosotros amábamos / ellos amaban&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Querer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo Quería / tu querías / el quería / nosotros queríamos / ellos querían&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;poder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo podía / tu podías / el podía / nosotros podíamos / ellos podían&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dormir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo dormía / tu dormías / el dormía / nosotros dormíamos / ellos dormían&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo pedía / tu pedías / el pedía / nosotros pedíamos / ellos pedían&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pretérito perfecto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo fui / tu fuiste / el fue / nosotros fuimos / ellos fueron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo estuve / tu estuviste / el estuvo / nosotros estuvimos / ellos estuvieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo tuve / tu tuviste / el tuvo / nosotros tuvimos / ellos tuvieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo fui / tu fuiste / el fue / nosotros fuimos / ellos fueron&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo amé / tu amaste / el amó / nosotros amamos / ellos amaron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Querer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo Quise / tu quisiste / el quiso / nosotros quisimos / ellos quisieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;poder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo pude / tu pudiste / el pudo / nosotros pudimos / ellos pudieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dormir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo dormí / tu dormiste / el durmió / nosotros dormimos / ellos durmieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;yo pedí / tu pediste / el pidió / nosotros pedimos / ellos pidieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/%20"&gt; &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-553231454430563101?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/553231454430563101/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=553231454430563101&amp;isPopup=true' title='7 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/553231454430563101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/553231454430563101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/espanhol-tempos-pretrito-perfecto-e.html' title='Espanhol: tempos pretérito perfecto e pretérito imperfecto'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SW4i1Rm67bI/AAAAAAAABEI/nJeGkO4sAks/s72-c/catedral.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-1290898641017643261</id><published>2009-01-12T08:35:00.000-08:00</published><updated>2009-01-12T09:43:49.956-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Verbos mais comuns</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWuBHT6jz8I/AAAAAAAABBs/a7c0JfYGdpM/s1600-h/san+juan.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWuBHT6jz8I/AAAAAAAABBs/a7c0JfYGdpM/s320/san+juan.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290464149881737154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Valle de la luna&lt;br /&gt;San Juan&lt;br /&gt;Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/anijdam/2607867027/"&gt; Alicia Nijdam&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há verbos que são conjugados como o verbo "poner" ( pôr ). Observe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Poner&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;yo pongo / tu pones / el pone / nosotros ponemos / ellos ponen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Suponer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;yo &lt;strong&gt;su&lt;/strong&gt;pongo / tu &lt;strong&gt;su&lt;/strong&gt;pones / el &lt;strong&gt;su&lt;/strong&gt;pone / nosotros &lt;strong&gt;su&lt;/strong&gt;ponemos / ellos &lt;strong&gt;su&lt;/strong&gt;ponen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Imponer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yo &lt;strong&gt;im&lt;/strong&gt;pongo / tu &lt;strong&gt;im&lt;/strong&gt;pones / el &lt;strong&gt;im&lt;/strong&gt;pone / nosotros &lt;strong&gt;im&lt;/strong&gt;ponemos / ellos &lt;strong&gt;im&lt;/strong&gt;ponen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso acontece também com os verbos &lt;strong&gt;Presuponer &lt;/strong&gt;( pressupor ), &lt;strong&gt;exponer&lt;/strong&gt; ( expor ), &lt;strong&gt;reponer&lt;/strong&gt; ( repor ) .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com o verbo &lt;strong&gt;tener&lt;/strong&gt; ( ter ):&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tener&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;yo tengo / tu tienes / el tiene / nosotros tenemos / ellos tienen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mantener &lt;/strong&gt;( manter )&lt;br /&gt;yo &lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;tengo / tu &lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;tienes / el &lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;tiene / nosostros &lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;tenemos / ellos &lt;strong&gt;man&lt;/strong&gt;tienen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sostener &lt;/strong&gt; ( suster )&lt;br /&gt;yo &lt;strong&gt;sos&lt;/strong&gt;tengo / tu &lt;strong&gt;sos&lt;/strong&gt;tienes / el &lt;strong&gt;sos&lt;/strong&gt;tiene / nosotros &lt;strong&gt;sos&lt;/strong&gt;tenemos / ellos &lt;strong&gt;sos&lt;/strong&gt;tienen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e também co os verbos &lt;strong&gt;detener&lt;/strong&gt; ( deter ) &lt;strong&gt;retener&lt;/strong&gt; ( reter ), &lt;strong&gt;obtener&lt;/strong&gt; ( obter ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tambén existe esta semelhança entre o verbo &lt;strong&gt;Venir&lt;/strong&gt; ( vir ) , &lt;strong&gt;sobrevenir&lt;/strong&gt; ( sobrevir ) e &lt;strong&gt;provenir&lt;/strong&gt; ( provir )&lt;br /&gt;Yo vengo &lt;br /&gt;yo &lt;strong&gt;pro&lt;/strong&gt;vengo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e com os verbos &lt;strong&gt;conocer&lt;/strong&gt; ( conhecer ) e &lt;strong&gt;reconocer&lt;/strong&gt; ( reconhecer ):&lt;br /&gt;yo conozco&lt;br /&gt;yo &lt;strong&gt;re&lt;/strong&gt;conozco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso significa que conhecendo a conjugação de 4 verbos ( poner, tener, venir, conocer ), também conhecemos a conjugação de outros 13 verbos de uso frequente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................................&lt;br /&gt;Vejamos o uso de dois verbos: &lt;strong&gt;gustar &lt;/strong&gt;( gostar ) e &lt;strong&gt;ir&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me gusta el chocolate &lt;/strong&gt; - gosto do chocolate&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no me gusta el invierno&lt;/strong&gt; - não gosto do inverno&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me gusta viajar &lt;/strong&gt;- gosto de viajar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me gustan los libros&lt;/strong&gt; - gosto dos livros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O verbo "&lt;strong&gt;ir&lt;/strong&gt;" pode ser usado em presente para falar de uma ação futura, observe que precisamos a preposição "&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;":&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;voy a estudiar&lt;/strong&gt; - vou estudar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;voy a aprender italiano&lt;/strong&gt; - vou aprender italiano&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;vou a viajar mañana, voy a Barcelona&lt;/strong&gt; - vou viajar amanhã, vou a Barcelona&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.............................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para aumentar o vocabulário, aqui escrevo uma lista de verbos uso comum:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;acabar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;acampar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aceptar&lt;/strong&gt; (aceitar), &lt;strong&gt;&lt;strong&gt;creer/opinar&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt; ( achar), &lt;strong&gt;ocurrir&lt;/strong&gt; (acontecer), &lt;strong&gt;despertar&lt;/strong&gt; (acordar), &lt;strong&gt;acostumbrar&lt;/strong&gt; ( acostumar), &lt;strong&gt;adivinar &lt;/strong&gt;(adivinhar), &lt;strong&gt;admitir&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;adorar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aguardar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aguantar&lt;/strong&gt; (aguentar), &lt;strong&gt;ayudar&lt;/strong&gt; (ajudar), &lt;strong&gt;almorzar&lt;/strong&gt; (almoçar), &lt;strong&gt;alquilar&lt;/strong&gt; (alugar), &lt;strong&gt;andar&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;aparecer&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;apuntar&lt;/strong&gt; (apontar), &lt;strong&gt;jubilarse&lt;/strong&gt; ( aposentar-se), &lt;strong&gt;aprender&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aprovechar&lt;/strong&gt; (aproveitar), &lt;strong&gt;poner en orden&lt;/strong&gt;(arrumar), &lt;strong&gt;señalar&lt;/strong&gt; (assinalar), &lt;strong&gt;asociar&lt;/strong&gt; (associar), &lt;strong&gt;atender&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;aumentar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;avisar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;bailar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;golpear&lt;/strong&gt;( bater), &lt;strong&gt;beber&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;jugar&lt;/strong&gt;( brincar),&lt;strong&gt;caber&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;caminar &lt;/strong&gt;(caminhar),&lt;strong&gt;cantar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;llamar&lt;/strong&gt; (chamar), &lt;strong&gt;llegar&lt;/strong&gt; (chegar),&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;oler&lt;/strong&gt; (cheirar), &lt;strong&gt;cubrir&lt;/strong&gt; (cobrir), &lt;strong&gt;colocar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;combinar&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;comer&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;comparar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;competir&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;comportarse&lt;/strong&gt; (comportar-se), &lt;strong&gt;comprar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conocer&lt;/strong&gt; (conhecer), &lt;strong&gt;conjugar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conquistar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conseguir&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;reparar&lt;/strong&gt; (consertar), &lt;strong&gt;construir&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;consultar&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;continuar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;conversar&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;correr&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;corresponder&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;corregir &lt;/strong&gt;(corrigir), &lt;strong&gt;acostumbrar&lt;/strong&gt; (costumar), &lt;strong&gt;cocinar&lt;/strong&gt; (cozinhar), &lt;strong&gt; crear&lt;/strong&gt; (criar), &lt;strong&gt;cuidar&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;costar&lt;/strong&gt;(custar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lembre que mesmo com verbos que são iguais nas duas línguas, as conjugações são diferentes.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-1290898641017643261?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/1290898641017643261/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=1290898641017643261&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1290898641017643261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/1290898641017643261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/verbos-mais-comuns.html' title='Verbos mais comuns'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWuBHT6jz8I/AAAAAAAABBs/a7c0JfYGdpM/s72-c/san+juan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-433647200908055312</id><published>2009-01-12T08:32:00.000-08:00</published><updated>2009-01-12T08:34:45.446-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='leituras'/><title type='text'>Leitura: Cielo e infierno / Céu e inferno</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SQmriyxCIcI/AAAAAAAAAxo/84_MdriPymg/s1600-h/moon.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 140px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SQmriyxCIcI/AAAAAAAAAxo/84_MdriPymg/s200/moon.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262926253790470594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Foto:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/h-k-d/2837128711/"&gt;h.koppdelaney &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro cuento zen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un general preguntó a un maestro zen:&lt;br /&gt;-¿Existen el cielo y el infierno?&lt;br /&gt;-¿Cuál es tu profesión?-preguntó el maestro.&lt;br /&gt;-Soy un general.&lt;br /&gt;-¿Un general? ¡Pareces un carnicero!&lt;br /&gt;- ¡Voy a matarte!- exclamó furioso el general mientras tomaba la espada.&lt;br /&gt;-Ese el el camino al infierno. - dijo el maestro.&lt;br /&gt;- Perdón,maestro. Perdí el control por un momento. Pido disculpas.&lt;br /&gt;-Ese el el camino al cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada dia pasamos por circunstancias en las cuales podemos perder por un momento la paciencia y herir con palabras o con hechos. Por eso, tener conciencia de los propios estados de animo y de nuestras emociones, desarrollar el autocontrol y la tolerancia, es positivo para todos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro conto zen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um general perguntou a um mestre zen:&lt;br /&gt;-Existem o céu e o inferno?&lt;br /&gt;-Qual é sua profissão?-perguntou o mestre.&lt;br /&gt;-Sou um general.&lt;br /&gt;-Um general? Parece um açougueiro!&lt;br /&gt;- Vou te matar!- exclamou furioso o general enquanto pegava a espada.&lt;br /&gt;-Esse é o caminho ao inferno. - disse o mestre.&lt;br /&gt;- Perdão,mestre. Perdí o controle por um momento. Peço desculpas.&lt;br /&gt;-Esse é o caminho ao céu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada dia passamos por circunstâncias nas quais podemos perder por um momento a paciência e ferir com palavras o com ações. Por isso, ter consciência dos próprios estados de ânimo e de nossas emoções, desenvolver o autocontrole e a tolerância, é positivo para todos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-433647200908055312?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/433647200908055312/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=433647200908055312&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/433647200908055312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/433647200908055312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/leitura-cielo-e-infierno-cu-e-inferno.html' title='Leitura: Cielo e infierno / Céu e inferno'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SQmriyxCIcI/AAAAAAAAAxo/84_MdriPymg/s72-c/moon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5740598078232038369</id><published>2009-01-11T10:22:00.000-08:00</published><updated>2009-01-12T08:34:29.282-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='leituras'/><title type='text'>Leitura: El ahora / O Agora</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SLw8Czwl6XI/AAAAAAAAAos/ha8kZ5pSt9Y/s1600-h/meditando.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SLw8Czwl6XI/AAAAAAAAAos/ha8kZ5pSt9Y/s200/meditando.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241130085303839090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/dezinhauel/480509109/"&gt;dezinhauel &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aqui un cuento zen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un soldado japonés fue capturado por sus enemigos y encarcelado. Esa noche no podía dormir porque pensaba que al dia siguiente sería interrogado, torturado y ejecutado. Entonces vinieron a su mente las palabras de su maestro Zen: "El mañana no es real. Es una ilusión. La única realidad es el ahora. El verdadero sufrimiento es vivir ignorando esta enseñanza."&lt;br /&gt;De repente entendió el sentido de estas palabras, se sintió en paz, y durmió tranquilamente.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal vez no todos entendamos este cuento en su primera lectura. La mayoría de nosotros no somos soldados. ¿De que manera se relaciona con nuestras vidas cotidianas? Todos nosotros seremos interrogados,nos haremos preguntas, y no siempre tendremos las respuestas. Sufriremos dolor y pena en diferentes momentos de nuestras vidas. Estaremos presos de nuestras limitaciones hasta que aprendamos a superarlas. Un dia moriremos, es un destino final que no podemos evitar. Mientras llega ese momento, tenemos el presente. Sólo en el presente podemos vivir. No tiene sentido tratar de habitar en las penas del pasado o en el temor de un futuro incierto.En el presente vivimos,amamos, aprendemos, perdonamos,cometemos errores,tenemos sorpresas y encontramos momentos de felicidad. La proxima vez que algo nos perturbe, tomemos un tiempo para meditar. Veamos si nuestra mente está en el lugar correcto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eis um conto zen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Um soldado japonês foi capturado por seus inimigos e encarcerado. Essa noite não podía dormir porque pensava que ao día seguinte seria interrogado, torturado e executado. Então vieram a sua mente as palavras de seu mestre Zen: "O amanhã não é real, é uma ilusão. A única realidade é o agora. O verdadeiro sofrimento é viver ignorando este ensino."&lt;br /&gt;De repente entendeu o sentido destas palavras, sentiu-se em paz, e durmiu tranqüilamente.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talvez não todos entendamos este conto em sua primeira leitura. A maioría de nós não somos soldados. ¿De quê maneira se relaciona com nossas vidas cotidianas? Todos nós seremos interrogados: nós nos faremos perguntas, e não sempre teremos as respostas. Sofriremos dor e pena em diferentes momentos de nossas vidas. Estaremos presos de nossas limitações até que aprendamos a superá-las. Um dia moriremos, é un destino final que não podemos evitar. Enquanto chega esse momento, temos o presente. Só no  presente podemos viver. Não tem sentido tentar morar nas penas do passado ou no temor de um futuro incerto.No  presente vivemos,amamos, aprendemos, perdoamos,cometemos erros,temos surpresas e encontramos momentos de felicidade. A próxima vez que algo nos perturbe, tomemos um tempo para meditar. Vejamos se nossa mente está no lugar certo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5740598078232038369?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5740598078232038369/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5740598078232038369&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5740598078232038369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5740598078232038369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/el-ahora-o-agora.html' title='Leitura: El ahora / O Agora'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SLw8Czwl6XI/AAAAAAAAAos/ha8kZ5pSt9Y/s72-c/meditando.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-8159294894189549450</id><published>2009-01-11T05:39:00.000-08:00</published><updated>2009-01-11T10:18:01.140-08:00</updated><title type='text'>Lições de espanhol: advérbios e locuções adverbiais</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdWAJy908I/AAAAAAAABBk/k9I0ZwyZGX0/s1600-h/mendoza.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdWAJy908I/AAAAAAAABBk/k9I0ZwyZGX0/s320/mendoza.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289290847999611842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mendoza, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jennifrog/46830152/"&gt;jennifrog &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Advérbios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ahora, antes, después&lt;/span&gt; - agora , antes, depois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;junto a, cerca, lejos&lt;/span&gt; - junto a , perto, longe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;luego, ya , ayer&lt;/span&gt; - logo, já , ontem&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;siempre, nunca, jamás&lt;/span&gt; - sempre, nunca, jamais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;breve, bien, mal, peor, demasiado&lt;/span&gt; - breve , bem , mal , pior, demais&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;mañana por la mañana&lt;/span&gt; - amanhã pela manhã&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;mucho, poco, poquito a poco&lt;/span&gt; - muito, pouco, pouquinho a pouco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;muy gracioso, mucha gente, muy grande&lt;/span&gt; - muito engraçado, muita gente, muito grande&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;probablemente, tal vez, de casualidad &lt;/span&gt;- provavelmente, talvez, por acaso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Locuções adverbiais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;más allá de, además &lt;/span&gt;- além de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a pesar de&lt;/span&gt; - apesar de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;através de&lt;/span&gt; - a través de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en vez de &lt;/span&gt;- em vez de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;de vez en cuando, a veces, por ahora &lt;/span&gt;- de vez em quando, às vezes, por enquanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tres veces por semana, dos veces por mes&lt;/span&gt; - três vezes por semana, duas vezes por mês&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en breve, a la tarde, a la noche&lt;/span&gt; - em breve, à tarde, à noite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al atardecer, a la puesta de sol,de repente&lt;/span&gt; - ao entardecer, ao pôr do sol, de repente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;de preferencia, a las claras, con prisa&lt;/span&gt; - de preferência, às claras, às pressas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;despacio, deprisa&lt;/span&gt; - devagar, depressa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a propósito, al revés, en vano&lt;/span&gt; - de prósito, ao invés, à toa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a cabalo , a pie, a máquina. a mano &lt;/span&gt;- a cavalo, a pé, a máquina, a mão&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;viajar en auto, en tren , en avión, en ómnibus&lt;/span&gt; - viajar de carro, de trem, de avião, de ônibus&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-8159294894189549450?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/8159294894189549450/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=8159294894189549450&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8159294894189549450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8159294894189549450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/lies-de-espanhol-advrbios-e-locues.html' title='Lições de espanhol: advérbios e locuções adverbiais'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdWAJy908I/AAAAAAAABBk/k9I0ZwyZGX0/s72-c/mendoza.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5625814232541774276</id><published>2009-01-09T05:31:00.000-08:00</published><updated>2009-01-11T10:20:14.448-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulario'/><title type='text'>Idioma espanhol: Particularidades de algumas palavras</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdTXVa6ZKI/AAAAAAAABBc/lf3jR3du3x0/s1600-h/cataratas.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdTXVa6ZKI/AAAAAAAABBc/lf3jR3du3x0/s320/cataratas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289287947722056866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Misiones, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/adrianmeasures/2958560126/"&gt;adrianmeasures &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Singular e plural:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Observe o singular e plural destas palavras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el lápiz - los lápices&lt;/span&gt; / o lápis - os lápis&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el ómnibus - los ómnibus&lt;/span&gt; / o ônibus - os ônibus&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;es una cosa simple - son unas cosas simples&lt;/span&gt; / é uma coisa simples - são umas coisas simples&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;es simplemente maravilloso&lt;/span&gt; / é simplesmente maravilhoso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gênero:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;la sangre&lt;/span&gt; - o sangue&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el puente&lt;/span&gt; - a ponte&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;la nariz&lt;/span&gt; - o nariz&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;la rodilla&lt;/span&gt; - o joelho&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el árbol&lt;/span&gt; - a árvore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;la leche&lt;/span&gt; - o leite&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;El color&lt;/span&gt; - a cor&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el dolor&lt;/span&gt; - a dor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol temos "ll" e "rr" mas não "ss":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;lluvia, llanto&lt;/span&gt; - chuva, pranto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;arroz, carro,arrogancia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pasar, presión, necesario &lt;/span&gt;- passar, pressão, necessário&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Terminações:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Em geral,as palavras que em português acabam em "gem",em espanhol acabam em "aje" e são de gênero masculino.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el equipaje &lt;/span&gt;- a bagagem&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el reportaje &lt;/span&gt;- a reportagem&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el coraje&lt;/span&gt; - a coragem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exceção: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;el origen&lt;/span&gt; - a origem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palavras que em português acabam em "ade", "ude", é comum que em espanhol acabem em "ad", "ud".&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;juventud&lt;/span&gt; - juventude&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;virtud&lt;/span&gt; - virtude&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;actitud&lt;/span&gt; - atitude&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;verdad&lt;/span&gt; - verdade&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;posibilidad&lt;/span&gt; - possibilidade&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;claridad&lt;/span&gt; - claridade&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;bondad&lt;/span&gt; - bondade&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol, o "s" intervocálico é pronunciado como o "ss" português: /s/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As palavras que em português acabam em "vel", em espanhol, em geral ,acabam em "ble", e seus plurais em "bles":&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;posible, posibles&lt;/span&gt; - possível, possíveis&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;imposible, imposibles&lt;/span&gt; - impossível, impossíveis&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;confortable, confortables&lt;/span&gt; - confortável, confortáveis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algumas palavras acabadas em "íssimo" ( também há exceções):&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;baratísimo&lt;/span&gt; - baratíssimo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;carísimo&lt;/span&gt; - caríssimo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;rapidísimo &lt;/span&gt;- rapidíssimo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;dificilísimo&lt;/span&gt; - dificílimo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;facilísimo&lt;/span&gt; - facílimo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mas...   &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;bueno, óptimo&lt;/span&gt; - bom, ótimo&lt;br /&gt;         &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;malo, pésimo&lt;/span&gt; - ruim/ mau - péssimo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palvaras acabadas em "ção", "são":&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;prisión&lt;/span&gt; - prisão&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;tensión&lt;/span&gt; - tensão&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;división&lt;/span&gt; - divisão&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;canción&lt;/span&gt; - canção&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;destrucción&lt;/span&gt; - destruição&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;opción&lt;/span&gt; - opção&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palavras acabadas em "ência", "ância":&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;emergencia &lt;/span&gt;- emergência&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;urgencia&lt;/span&gt; - urgência&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ambulancia&lt;/span&gt; - ambulância&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;vigilancia&lt;/span&gt; - vigilância&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5625814232541774276?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5625814232541774276/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5625814232541774276&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5625814232541774276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5625814232541774276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/idioma-espanhol-particularidades-de.html' title='Idioma espanhol: Particularidades de algumas palavras'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWdTXVa6ZKI/AAAAAAAABBc/lf3jR3du3x0/s72-c/cataratas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-2395121083651538315</id><published>2009-01-07T08:20:00.000-08:00</published><updated>2011-05-01T10:51:14.983-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pronuncia'/><title type='text'>Fonética do espanhol: sons da língua</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/0JC4pskORiY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; No vídeo podem ver e ouvir um conjunto de palavras escolhidas especialmente por mim. Todos os sons da língua espanhola estão nesse conjunto. Podem ouvir com atenção as vezes que for preciso, repetindo uma parte ou o vídeo completo. Espero que seja muito útil para vocês. Podem encontrá-lo também neste &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0JC4pskORiY"&gt;web site&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-2395121083651538315?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/2395121083651538315/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=2395121083651538315&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2395121083651538315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2395121083651538315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/fontica-do-espanhol-sons-da-lngua.html' title='Fonética do espanhol: sons da língua'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/0JC4pskORiY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-752653559402217307</id><published>2009-01-06T05:36:00.000-08:00</published><updated>2009-01-06T12:25:41.856-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Pronomes possessivos,indefinidos e interrogativos</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWNf5ceElsI/AAAAAAAABBE/7frbeZZgFbY/s1600-h/ushuaia.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 136px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWNf5ceElsI/AAAAAAAABBE/7frbeZZgFbY/s200/ushuaia.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288175827962599106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ushuaia, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/gabo2/2406179193/"&gt;gabo2 &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As seguintes frases, que incluem uma variedade de pronomes, permitem conhecer novas expressões e perceber as semelhanças e diferenças entre o espanhol e o português.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Este es tu lápiz? Si, es mio&lt;/span&gt;   - Este é seu lápis? Sim, é meu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Esta es tu lapicera? Si, es mía &lt;/span&gt; - Esta é sua caneta? Sim, é minha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Estos son tus libros? Si, son mios&lt;/span&gt;  -  Estes são seus livros? Sim, são meus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Estas son tus revistas? Si, son mías &lt;/span&gt; -  Estas são suas revistas? Sim, são minhas&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Esta es nuestra nueva casa. En frente está la casa de ellas.&lt;/span&gt; - Esta é nossa nova casa. Em frente está a casa delas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Este es nuestro cuarto? No, es de ellos.&lt;/span&gt; - este é nosso quarto?  Não, é deles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Esas son nuestras amigas. &lt;/span&gt;- Essas são nossas amigas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Esos son nuestros libros.&lt;/span&gt; - Esses são nossos livros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ustedes van a estudiar aqui, esta aula es suya ("vuestra" em Espanha ) y estos libros son suyos ( "vuestros" em Espanha ).&lt;/span&gt; - Vocês vão estudar aqui, esta sala é sua e estes livros são seus.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Ustedes pueden pasar, este cuarto es suyo ( vuestro ) y estas bebidas son suyas ( vuestras )también.&lt;/span&gt; - Os senhores podem passar, este quarto é seu e estas bebidas são suas também.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Que? &lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Quien?&lt;/span&gt; - Quem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Por qué?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Porque es importante&lt;/span&gt; - Por que? Porque é importante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Para qué?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Para que estés informado&lt;/span&gt; - Para que? Para que você esteja informado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Cómo? &lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Como quieras&lt;/span&gt;- Como? Como você quiser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Cuándo?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuando quieras&lt;/span&gt; -Quando? Quando você quiser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Cuánto?&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuanto sea posible&lt;/span&gt; - Quanto? Quanto for possível&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Cuál? / ¿Cuáles?&lt;/span&gt; - Qual? / Quais?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Dónde?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Donde quieras&lt;/span&gt; - Onde? Onde você quiser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Alguien sabe la respuesta? Nadie &lt;/span&gt; - Alguém sabe a resposta? Ninguém &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Sucedió algo nuevo? Nada&lt;/span&gt; - Aconteceu algo novo? Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Leo todo, toda la mañana,todos los días &lt;/span&gt;- Leio tudo ,todas as manhãs, todos os dias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;¿Algun herido? No,ningún herido&lt;/span&gt;  - Algum ferido? Não, nehum ferido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Un dia, una noche,unos dias, unas noches&lt;/span&gt; -  um dia,uma noite, uns dias, umas noites&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-752653559402217307?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/752653559402217307/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=752653559402217307&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/752653559402217307'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/752653559402217307'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/pronomes-possessivosindefinidos-e.html' title='Pronomes possessivos,indefinidos e interrogativos'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWNf5ceElsI/AAAAAAAABBE/7frbeZZgFbY/s72-c/ushuaia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-3183601771847269892</id><published>2009-01-05T12:30:00.000-08:00</published><updated>2009-01-08T14:15:49.695-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Idioma espanhol: Preposições e contrações</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWJuzZ8_yVI/AAAAAAAABA8/7zilv4FbcAg/s1600-h/mar+del+plata.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWJuzZ8_yVI/AAAAAAAABA8/7zilv4FbcAg/s200/mar+del+plata.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5287910741905492306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mar del Plata, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/ojota81/2527976086/in/photostream/"&gt;  Ojota&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em espanhol temos só duas contrações: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;del&lt;/span&gt;   e   &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;del= de + el &lt;/span&gt; ( do = de + o )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al =  a + el&lt;/span&gt; ( ao = a + o )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;Conocí &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al&lt;/span&gt; mejor director de cine &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;del&lt;/span&gt; mundo.&lt;br /&gt;Conheci o melhor diretor de cinema do mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este es un mapa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;del&lt;/span&gt; país &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al&lt;/span&gt; cual voy a viajar.&lt;br /&gt;Este é um mapa do pais ao qual vou viajar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As preposições são semelhantes em muitos casos às usadas em português. Observe nos seguintes exemplos o uso delas e de outras palavras frequentes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;En el auto&lt;/span&gt; - no carro / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en la mano&lt;/span&gt; - na mão / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en los ojos&lt;/span&gt; - nos olhos / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en las calles&lt;/span&gt; - nas ruas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Eso es de él&lt;/span&gt; - isso é dele / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;aquello es de ella&lt;/span&gt; - aquilo é dela / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;esos son de ellos&lt;/span&gt; - esses são deles / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;esas son de ella&lt;/span&gt; - essas são delas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;del dia&lt;/span&gt; - do dia / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;de la mañana&lt;/span&gt; - da manhã / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;de los amigos&lt;/span&gt; - dos amigos / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;de las amigas&lt;/span&gt; - das amigas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;por el suelo&lt;/span&gt; - pelo chão / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;por la calle&lt;/span&gt; - pela rua / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;por los amigos&lt;/span&gt; - pelos amigos / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;por las playas&lt;/span&gt; - pelas praias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a la escuela&lt;/span&gt; - à escola / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a las escuelas&lt;/span&gt; - às escolas / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al cine&lt;/span&gt; - ao cinema&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al mismo tiempo&lt;/span&gt; - ao mesmo tempo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outras palavras de frequente uso:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;conmigo&lt;/span&gt; - comigo / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;con nosotros&lt;/span&gt; - conosco / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;después&lt;/span&gt; - depois / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en frente&lt;/span&gt; - em frente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;encima &lt;/span&gt;- em cima / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cerca&lt;/span&gt; - perto / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;lejos&lt;/span&gt; - longe&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;mientras&lt;/span&gt; - enquanto / &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;aunque&lt;/span&gt; - embora&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ni esto ni aquello&lt;/span&gt; - nem isto nem aquilo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;con o sin sol&lt;/span&gt; - com ou sem sol&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;aqui , allí, allá&lt;/span&gt; - aqui , ali, lá&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-3183601771847269892?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/3183601771847269892/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=3183601771847269892&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/3183601771847269892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/3183601771847269892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/idioma-espanhol-preposies-e-contraes.html' title='Idioma espanhol: Preposições e contrações'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SWJuzZ8_yVI/AAAAAAAABA8/7zilv4FbcAg/s72-c/mar+del+plata.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-2435491469900095088</id><published>2009-01-04T16:20:00.001-08:00</published><updated>2009-01-04T16:20:35.142-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulario'/><title type='text'>Idioma espanhol: números</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SPCmatsR3TI/AAAAAAAAAvM/PqBkOG-48jw/s1600-h/perito+moreno.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SPCmatsR3TI/AAAAAAAAAvM/PqBkOG-48jw/s200/perito+moreno.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5255883743013494066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Glaciar Perito Moreno, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jennifrog/49945363/"&gt; jennifrog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cardinales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0 - cero/1- uno/2- dos/3- tres/4- cuatro/5- cinco/6- seis/7- siete/8 - ocho/9- nueve/&lt;br /&gt;10- diez/11- once/12- doce/13- trece/14- catorce/15- quince/16- dieciséis /&lt;br /&gt;17- diecisiete/18- diecioho/19- diecinueve/20- veinte/21- veintiuno/22- veintidós /&lt;br /&gt;23 veintitrés / 24 veinticuatro / 25 veinticinco / veintiséis / 27 veintisiete / 28 veintiocho / 29 veintinueve &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30- treinta / 31 treinta y uno / 32 treinta y dos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40 cuarenta / 50 cincuenta / 60 sesenta / 70 setenta / 80 ochenta / 90 noventa /&lt;br /&gt;100 cien / 200 doscientos / 300 trescientos / 400 cuatrocientos / 500 quinientos / 600 seiscientos / 700 setecientos / 800 ochocientos / 900 novecientos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.000 mil /2.000 dos mil/ 10.000 diez mil / 100.000 cien mil / 1.000.000 un millón&lt;br /&gt;1.000.000.000 mil millones / 1.000.000.000.000 un billón ( un millón de milones )&lt;br /&gt;.....................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ordinales&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1º primero / 2º segundo / 3º tercero / 4º cuarto / 5º quinto / 6º sexto / 7º séptimo / 8º octavo / 9º noveno / 10º décimo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fracciones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1/2 un medio o la mitad&lt;br /&gt;1/3 un tercio o una tercera parte&lt;br /&gt;1/4 un cuarto o una cuarta parte&lt;br /&gt;1/5 un quinto o una quinta parte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Decimales y porcentajes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;11% once por ciento&lt;br /&gt;32,5 treinta y dos coma cinco por ciento&lt;br /&gt;2,15 dos coma quince&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuatro operaciones matemáticas básicas: sumar, restar, multiplicar, dividir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Suma:  2+3= 5 dos mas tres igual/es igual a cinco&lt;br /&gt;resta: 7-3=4  siete menos tres igual/es igual  a cuatro&lt;br /&gt;multiplicación:  2x5=10 dos por cinco es igual a diez&lt;br /&gt;división:30/2= 15 treinta dividido dos es igual a quince&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Superficie y volumen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;50 km2 cincuenta kilómetros cuadrados&lt;br /&gt;5 m3    cinco metros cúbicos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;peso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;500 g  quinientos gramos&lt;br /&gt;7 kg   siete kilos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Temperatura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;20º veinte grados&lt;br /&gt;0º cero grados&lt;br /&gt;0.7º siete décimas de grado&lt;br /&gt;-5º cinco grados bajo cero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fechas y cantidades&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;5 / 7 / 1973  cinco de julio de mil novecientos setenta y tres&lt;br /&gt;12 / 3 / 1821  doce de marzo de mil ochocientos veintiuno&lt;br /&gt;11 / 2/ 1716 once de febrero de mil setecientos dieciséis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;759.276 setecientos cincuenta y nueve mil doscientos setenta y seis&lt;br /&gt;1.516.325 un millón quinientos dieciséis mil trescientos veinticinco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un libro, una novela,una silla,un reloj, dos dias, dos semanas, dos amigos, dos amigas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-2435491469900095088?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/2435491469900095088/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=2435491469900095088&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2435491469900095088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/2435491469900095088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/idioma-espanhol-nmeros.html' title='Idioma espanhol: números'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SPCmatsR3TI/AAAAAAAAAvM/PqBkOG-48jw/s72-c/perito+moreno.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-5815844997581341238</id><published>2009-01-04T16:19:00.001-08:00</published><updated>2009-01-06T12:27:50.607-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Espanhol: Formação do plural</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2wQF88zlI/AAAAAAAAAp0/IM5QqVtPrj8/s1600-h/cordoba.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2wQF88zlI/AAAAAAAAAp0/IM5QqVtPrj8/s200/cordoba.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5246042931478711890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Córdoba, Argentina&lt;br /&gt;Foto:&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/morrissey/1466113912/"&gt; morrissey&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Em geral, as palavras acabadas em vogais formam o plural com um "s":&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;casa- casas&lt;br /&gt;bebé - bebés&lt;br /&gt;campo- campos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Casos especiais são as palavras oxítonas acabadas em "i" ou em "u", que podem formar o plural com "s" ou com "es":&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tabú - tabúes / tabús&lt;br /&gt;cebú - cebúes&lt;br /&gt;jabalí - jabalíes&lt;br /&gt;aji - ajíes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;A maioria das palavras acabadas em consoantes formam o plural com "es":&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;animal -animales&lt;br /&gt;mujer - mujeres&lt;br /&gt;japonés - japoneses&lt;br /&gt;red- redes&lt;br /&gt;mes - meses&lt;br /&gt;común - comunes&lt;br /&gt;fácil - fáciles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;São casos diferentes as palavras acabadas em "z", que mudam o "z" por "ces":&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;capaz - capaces&lt;br /&gt;tenaz - tenaces&lt;br /&gt;audaz - audaces&lt;br /&gt;pez - peces&lt;br /&gt;lápiz - lápices&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;As palavras terminadas em "y" formam também o plural com "es":&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rey - reyes&lt;br /&gt;ley - leyes&lt;br /&gt;buey - bueyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;........................&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Palavras invariáveis:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la crisis - las crisis&lt;br /&gt;el tórax - los tórax&lt;br /&gt;el lunes - los lunes ( e outros dias da semana )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Há palavras que só têm singular:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el caos, el cenit, la sed, la salud&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;E outras que só têm plural:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;las cosquillas, los enseres, los víveres&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-5815844997581341238?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/5815844997581341238/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=5815844997581341238&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5815844997581341238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/5815844997581341238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/espanhol-formao-do-plural.html' title='Espanhol: Formação do plural'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2wQF88zlI/AAAAAAAAAp0/IM5QqVtPrj8/s72-c/cordoba.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-7312392041990802489</id><published>2009-01-04T16:16:00.000-08:00</published><updated>2009-01-04T16:17:16.165-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gramatica'/><title type='text'>Verbos "ser", "estar" e "tener"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2uQUByFdI/AAAAAAAAAps/YbvJuwNLuQ0/s1600-h/bariloche.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2uQUByFdI/AAAAAAAAAps/YbvJuwNLuQ0/s200/bariloche.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5246040736233821650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bariloche, Argentina&lt;br /&gt;Foto: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/doglotion/46964865"&gt; Andre Charland &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Observe a conjugação espanhola do verbo "ser":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; yo          soy&lt;br /&gt; tu          eres&lt;br /&gt;el /ella     es&lt;br /&gt;nosotros     somos&lt;br /&gt;vosotros     sois&lt;br /&gt;ellos/ellas  son&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em América não dizemos "vosotros sois" e portanto, não usarei essa forma nestes artigos. Em alguns países,incluindo Argentina, usamos além do "tu", otra maneira de falar em segunda pessoa: "vos", semelhante ao "você", informal.Exemplo: "vos sos"&lt;br /&gt;Observe a conjugação do verbo "estar":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo              estoy&lt;br /&gt;tu              estás &lt;br /&gt;vos             estás&lt;br /&gt;el/ella         está&lt;br /&gt;nosotros        estamos&lt;br /&gt;ellos / ellas   están&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿E para dizer "o senhor" ou " a senhora"? Dizemos "usted", e isso só não indica gênero,masculino ou feminino, coisa que é indicada por outras palavras no contexto.&lt;br /&gt;Não dizemos "vocês","os senhores",ou "as senhoras", dizemos "ustedes",palavra usada em contextos tanto formais como informais.&lt;br /&gt;Vamos ver o verbo "tener" ( ter ):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo                         tengo&lt;br /&gt;tu                         tienes&lt;br /&gt;vos                        tenés&lt;br /&gt;el/ ella                   tiene&lt;br /&gt;nosotros                   tenemos&lt;br /&gt;ellos/ellas/ustedes        tienen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veamos ver mais exemplo com o verbo "ser":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu sou estudante&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yo soy estudiante&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu és solteiro&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu eres soltero&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você é um bom amigo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Vos sos un buen amigo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele é jogador de futebol&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El es jugador de futbol&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela é uma boa amiga&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ella es una buena amiga&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nós somos brasileiros&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nosotros somos brasileños&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vocês são gentis&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ustedes son gentiles &lt;/em&gt;( informal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os senhores são bons embaixadores&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ustedes son buenos embajadores &lt;/em&gt;( ocasión formal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eles são meus pais&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ellos son mis padres&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elas são minhas amigas&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ellas son mis amigas&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-7312392041990802489?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/7312392041990802489/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=7312392041990802489&amp;isPopup=true' title='7 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/7312392041990802489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/7312392041990802489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/verbos-ser-estar-e-tener.html' title='Verbos &quot;ser&quot;, &quot;estar&quot; e &quot;tener&quot;'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2uQUByFdI/AAAAAAAAAps/YbvJuwNLuQ0/s72-c/bariloche.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8391218452499087760.post-8547688624938248191</id><published>2009-01-04T12:53:00.000-08:00</published><updated>2009-01-04T16:17:32.684-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulario'/><title type='text'>Idioma espanhol: primeira lição</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2t1dENGII/AAAAAAAAApk/YoHfRK37zPE/s1600-h/buenos+aires.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2t1dENGII/AAAAAAAAApk/YoHfRK37zPE/s200/buenos+aires.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5246040274803431554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos Aires, Argentina&lt;br /&gt;Foto: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/davidw/1289163905"&gt; longhorndave &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos começar com uma conversa simples e conhecer assim várias das frases mais comuns.Em espanhol usmaos a palavra "chat",para o "bate-papo" que temos usando o  computador, como também muitas vezes acontece com páginas em português.Usamos a palavra "chatear", que não significa procurar problemas, simplesmente siginifica "manter um diálogo" usando o teclado.&lt;br /&gt;Para entrar no chat você vai precisar um nick ou apelido ( em espanhol "sobrenombre" significa apelido e "apellido" significa sobrenome ) e escrever às vezes uma senha ( "contraseña, clave" em espanhol).Depois de cadastrar-se ("registarse" ) poderá começar a dialogar.Observe o exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oi,como vai?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hola,como te va?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bem, obrigada, e você?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;bien,gracias,¿ y vos?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tudo bem&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Todo bien&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Qual é o seu nome?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;¿cual es tu nombre?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Juan, e o seu?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Juan, ¿y el tuyo?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fernanda. Sou de São Paulo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fernanda,soy de São Paulo.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bonito nome. Eu moro em Buenos Aires,sou argentino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bonito nombre.Yo vivo en Buenos Aires,soy argentino.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Qual é sua a sua profissão?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;¿Cual es tu profesión?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sou professor jornalista.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Soy profesor periodista.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Que legal! Eu estou estudando espanhol,adoro ler artigos nessa língua.&lt;br /&gt;Qu&lt;em&gt;e bueno, yo estoy estudiando español,me encanta leer artículos en esa lengua.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Qual é sua idade? Eu tenho 30 anos. Meu aniversário foi o mês passado.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;¿Cual es tu edad? Yo tengo 30 años.Mi cumpleaños fue el mes pasado.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eu tenho 28.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yo tengo 28.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Há quanto tempo que você está estudando espanhol?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;¿Cuánto tiempo hace que estás estudiando español?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Três meses.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Tres meses.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Você fala bem. Acho que em poucos meses mais vai aperfeiçoar muito seu espanhol.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Hablas bien. Pienso/creo que en pocos meses más vas a perfeccionar mucho tu español.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como poderá observar,usamos sinais de interrogação no princípio de uma pergunta,não só no final.Isso também acontece com orações exclamativas.Há outros detalhes que vamos ver nos seguintes artigos não se preocupe se não os comprende ainda.&lt;br /&gt;Quando esteja pronto para dialogar,poderá fazê-lo em www.terra.com.ar, ou em www.sharedtalk.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8391218452499087760-8547688624938248191?l=espanhol3.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanhol3.blogspot.com/feeds/8547688624938248191/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8391218452499087760&amp;postID=8547688624938248191&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8547688624938248191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8391218452499087760/posts/default/8547688624938248191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanhol3.blogspot.com/2009/01/primera-entrada.html' title='Idioma espanhol: primeira lição'/><author><name>Jorge Fenix</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09306076677308939874</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='29' src='http://3.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/TAwBiR8_a_I/AAAAAAAABks/WCwYQmf02hQ/S220/jorge112.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cNTwsC00cfw/SM2t1dENGII/AAAAAAAAApk/YoHfRK37zPE/s72-c/buenos+aires.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
